當前位置:典譯國際 > 案例中心 > 同傳案例 >

典譯中英中阿同聲傳譯服務——2015中阿衛生合作論壇衛生合作研討會
時間:2017-02-24 15:21     來源:未知     本站編輯作者:admin
分享到QQ空間新浪微博人人網騰訊微博網易微博0
 
              9月12日,2015中阿衛生合作論壇衛生合作研討會在銀川召開。來自國家衛生計生委、阿盟各國衛生部代表團成員以及相關醫療機構負責人共計150人出席研討會。典譯
爲本次研討會提供全程中英、中阿同聲傳譯服務,會後得到了主辦方的高度贊揚及認可。


(圖爲研討會現場)
 
            會上,北京安貞醫院、上海同濟醫院、埃及曼蘇拉兒童醫院、黎巴嫩拉哈曼醫院、西安交通大學第一附屬醫院、甯夏醫科大學總醫院等9家中阿醫院院長(書記),圍繞多學科協作、優質醫療資源共享、“一帶一路”給甯夏醫療旅遊資源帶來的機遇等議題展開研討。
 

 (圖爲嘉賓發言)
 
        會上,中國醫院協會副秘書長張寶庫在會上建議,爲進一步拓展中國與阿拉伯國家醫療衛生交流的深度、廣度,進一步完善“開放、交流、合作、共贏”的中阿醫療衛生合作機制,拓展“中阿醫院院長論壇”等合作平台,加強雙方衛生高層對話,共同研究和推動中國與阿拉伯國家醫療衛生的戰略性合作;中阿醫院通過學術論壇、醫務人員互派、進修學習等途徑,加強人才培養,特別是中、阿兩國先進醫療技術、傳統醫藥、公共衛生人才培養方面的合作。中阿雙方積極支持、鼓勵醫療機構,聯合開展科學研究和學術和技術的交流;共同申報雙方國家政府科研項目或國際組織項目,提高科研水平,推動醫學科研成果轉化;雙方加強突發公共衛生事件應急協作、重點疾病預防與控制、社區衛生(家庭醫生)服務等公共衛生領域開展交流與合作,搭建中醫藥研究與交流的平台。
 

 
(圖爲公司同傳譯員)


(圖爲公司同傳譯員現場工作)


  • 同傳咨詢
  • 口譯咨詢
  • 筆譯咨詢
  • 培訓咨詢
  • 微信二維碼
    關注你附近
  • 返回頂部