當前位置:典譯國際 > 案例中心 > 同傳案例 >

典譯中英中阿同聲傳譯服務——中國(甯夏)國際清真(HALAL)食品認證合作論壇
時間:2017-02-24 15:18     來源:未知     本站編輯作者:admin
分享到QQ空間新浪微博人人網騰訊微博網易微博0
  
     9月11日上午,中國(甯夏)國際清真(HALAL)食品認證合作論壇在甯夏銀川市隆重開幕。國外清真食品認證機構、國內11個省區市民委、質監局、研究機構、協會、企業等190余位代表出席論壇。甯夏典譯國際文化傳播有限公司爲本次論壇提供全程中英、中阿同聲傳譯服務及同聲傳譯設備租賃服務。



(圖爲論壇現場嘉賓致辭)

 
    本次論壇主題爲“深化合作、互認互通、互利共贏”,旨在向國內外大力宣傳作爲中國首家清真食品認證機構的甯夏清真食品國際貿易認證中心必將在清真食品國際認證中發揮更大作用,也將有力促進中阿經貿、中阿文化交流等各方面的友好往來;進一步深化與甯夏簽署清真食品標准互認協議的國外17家機構和國內清真食品標准聯盟省區的交流合作。同時,與前來參加論壇的阿拉伯國家和其他穆斯林國家和地區的認證機構和國內兄弟省區增進了解,達成共識,力爭與更多“一帶一路”沿線國家實現清真食品標准國際互認,進一步擴大國內兄弟省區之間清真食品標准聯盟,努力爲甯夏乃至全國的清真食品企業及其産品走向世界搭建新的服務平台。
 
 
(圖爲論壇現場嘉賓致辭)

    論壇開幕式上,甯夏清真食品國際貿易認證中心分別與歐洲最高清真認證委員會、奧地利伊斯蘭委員會代表簽署《清真食品認證標准互認合作協議》;與歐洲最高清真認證委員會、菲律賓第十二區科技部、國際清真認證權威中心等10家認證機構達成《新絲路國際HALAL(清真)食品認證合作聯盟備忘錄》;與河南、四川、天津等省市簽署《清真食品認證地方聯盟標准合作備忘錄》;與新加坡、台灣等國家和地區在清真食品認證領域達成合作備忘錄。
 
 
(圖爲論壇現場簽約)
 


(圖爲公司譯員現場工作)

 

  • 同傳咨詢
  • 口譯咨詢
  • 筆譯咨詢
  • 培訓咨詢
  • 微信二維碼
    關注你附近
  • 返回頂部