當前位置:典譯國際 > 典譯園地 > 專業術語 >

每日一詞:垃圾分類
時間:2019-06-24 09:37     來源:中國日報     本站編輯作者:admin
分享到QQ空間新浪微博人人網騰訊微博網易微博0

北京市人大常委會表示,北京市將推動學校、醫院等公共機構以及商業辦公樓宇、旅遊景區、酒店等經營性場所垃圾強制分類逐步全覆蓋。
Beijing will introduce mandatory garbage classification rules at schools, hospitals, office buildings, tourist attractions and hotels, according to the Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress, the local legislature.

2018年6月5日,志願者在活動現場向社區居民介紹日常生活垃圾如何分類。(圖片來源:新華網)

 

【知識點】

北京市探索形成了四種垃圾分類投放模式:一是建立有人值守的垃圾分類驿站,兼具垃圾稱重計量和積分獎勵功能,方便有意願的居民參與垃圾分類;二是采用撤桶撤站方式,實行定時定點流動收集,最大限度實現垃圾回收不落地;三是采用上門或定點回收再生資源、廚余垃圾等方式,最大限度地方便群衆分類、提高回收量;四是在部分有條件的小區設置垃圾分類智能投放箱,減少人工成本,擴展垃圾分類服務範圍。

 

【重要講話】

實行垃圾分類,關系廣大人民群衆生活環境,關系節約使用資源,也是社會文明水平的一個重要體現。
Garbage classification is related to the people's living environment and the economical use of resources. It is also an important embodiment of the level of civic-mindedness.
——2019年6月3日,習近平對垃圾分類工作作出重要指示

 

【相關詞彙】

廚余垃圾 
kitchen waste

可回收垃圾 
recyclable waste

有害垃圾
harmful waste


  • 同傳咨詢
  • 口譯咨詢
  • 筆譯咨詢
  • 培訓咨詢
  • 微信二維碼
    關注你附近
  • 返回頂部